Rimi Natsukawa – Nada Sousou (Derai Air Mata)
夏川りみ – 涙そうそう
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
(Furui arubamu mekuri, arigatou tte tsubuyaita)
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
(Itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo)
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても おもかげ探して
(Omoide touku asete mo, omokage sagashite)
よみがえる日は涙(なだ)そうそう
(Yomigaeru hi wa nada sousou)
Kubuka album usang dan berbisik “terima kasih”
Selalu, selalu ada di dalam hatiku, kau yang menyemangatiku
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar, aku terus mencari bayangmu
Ketika kenangan lama bangkit kembali, aku selalu menitikkan air mata
一番星に祈る それが私のくせになり
(Ichiban boshi ni inoru, sore ga watashi no kuse ni nari)
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
(Yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu)
悲しみにも喜びにも 思うあの笑顔
(Kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao)
あなたの場所から私が見えたら
(Anata no basho kara watashi ga mietara)
きっといつか 会えると信じ生きてゆく
(Kitto itsuka aeru to shinji ikite yuku)
Berdoa untuk bintang pertama, tanpa sadar menjadi kebiasaanku
Menengadah ke langit senja di hari sore, aku mencari bayangmu dengan sepenuh hati
Di kala suka maupun duka, aku selalu merindukan senyumanmu
Jika aku terlihat dari tempat mu berada
Aku hidup dengan keyakinan bahwa kita pasti bisa bertemu lagi
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても
(Omoide touku asete mo)
さみしくて恋しくて 君への想い涙そうそう
(Samishikute koishikute, kime e no omoi nada sousou)
会いたくて会いたくて 君への想い涙そうそう
(Aitakute aitakute, kimi e no omoi nada sousou)
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar
Merindukan mu, rindu pada mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
Ku ingin bertemu, bertemu dengan mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
(Furui arubamu mekuri, arigatou tte tsubuyaita)
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
(Itsumo itsumo mune no naka, hagemashite kureru hito yo)
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても おもかげ探して
(Omoide touku asete mo, omokage sagashite)
よみがえる日は涙(なだ)そうそう
(Yomigaeru hi wa nada sousou)
Kubuka album usang dan berbisik “terima kasih”
Selalu, selalu ada di dalam hatiku, kau yang menyemangatiku
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar, aku terus mencari bayangmu
Ketika kenangan lama bangkit kembali, aku selalu menitikkan air mata
一番星に祈る それが私のくせになり
(Ichiban boshi ni inoru, sore ga watashi no kuse ni nari)
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
(Yuugure ni miageru sora, kokoro ippai anata sagasu)
悲しみにも喜びにも 思うあの笑顔
(Kanashimi nimo yorokobi nimo omou ano egao)
あなたの場所から私が見えたら
(Anata no basho kara watashi ga mietara)
きっといつか 会えると信じ生きてゆく
(Kitto itsuka aeru to shinji ikite yuku)
Berdoa untuk bintang pertama, tanpa sadar menjadi kebiasaanku
Menengadah ke langit senja di hari sore, aku mencari bayangmu dengan sepenuh hati
Di kala suka maupun duka, aku selalu merindukan senyumanmu
Jika aku terlihat dari tempat mu berada
Aku hidup dengan keyakinan bahwa kita pasti bisa bertemu lagi
晴れ渡る日も雨の日も 浮かぶあの笑顔
(Harewataru hi mo ame no hi mo, ukabu ano egao)
想い出遠くあせても
(Omoide touku asete mo)
さみしくて恋しくて 君への想い涙そうそう
(Samishikute koishikute, kime e no omoi nada sousou)
会いたくて会いたくて 君への想い涙そうそう
(Aitakute aitakute, kimi e no omoi nada sousou)
Hari cerah maupun hari hujan, senyumanmu selalu terbayang
Kalau saja kenangan ini akan memudar
Merindukan mu, rindu pada mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
Ku ingin bertemu, bertemu dengan mu...
kenangan akan dirimu membuatku menitikkan air mata
Tidak ada komentar:
Posting Komentar